一九六一年九月二日中午,丁登寺旁
分类:励志美文

  感慨在英文中如何说,必姨来信说明如下:

(Written on October 31, 2009)
Introduction
When I watched the Japanese film Sakuran, Anna Tsuchiya who played as a Geisha wearing colorful kimono appeared with powerful and beautiful music, which is composed and sang by Shena Ringo. And the impressive original soundtrack attracted me well for its unbelievable music style which merged Japanese traditional notes and modern electronic music perfectly. This is the first time I met Shena Ringo and her outstanding music, reminding me of P.J. Harvey and Bjork who are talented female rock singer-songwriters. However, Shena Ringo’s music could be identified easily by her unforgettable voice and charming Japanese elements, making her famous among Asia.
Muzai Moratoriamu is the first album of Shena Ringo, one of my favorite musicians, representing her unique music style combined of different genres such as Japanese pop, rock and roll, grunge and jazz. She composed all the songs and wrote the lyrics using Kenji and English, thus creating a special experience for her audience.

读诗40:《丁登寺旁》(作者:威廉·华兹华斯 译者:王佐良)

The Personal Evolutionary Process

  “有时就是(deeply)affecied,(deeply)moved[(深受)影响,(深受)感动];有时是(He is)affected with painful recollections [(他)因痛苦的往事而有所感触] the music[音于](或诗或文)calls forth painful meniories[引人追思、缅怀痛苦的往事]或stirs up painful(or mournful, melancholy)memories[激起对痛苦(忧伤,伤感)往事的追思]。如嫌painful[痛苦]太重,就说那音乐starts a train of melancholy thoughts,( sorrowfull, mournful,sad)thoughts [引起连串忧思(优伤,哀伤,悲哀)的追思]。对人生的慨叹有时不用memory,recollection[回忆],追思],就用reflection[反应,反映],形容词还是那几个,e.g. HiS letter is full of sad reflections on life[他的来信充满对人生的慨叹]。”

About Shena Ringo
Shena Ringo, born on November 25th1978, quit from her senior high school and devoted herself to music career. Although her parents did hope her to dance rather than to sing, she insisted to join band and decided to be a singer. At her seventeen, she wrote a song named seventeen (collected in her single罪と罰) to express her determination by singing “I see same face in school and they say I am different / I think it is an honor / I say it is an honor to be different / I can’t go their way.” It is true that she goes an absolute different way. Her particular powerful melodies, her unforgettable husky voice, and her striking visuals in her music video and concert helped her become a successful musician. She ranked as 36 in top 100 Japanese Pop artists. (HMV)
Shena Ringo created her magical music by endless efforts including learning composing, playing several instruments such as guitar, piano, bass and drum, and even making music in studio. From her debut till now, ten years have passed by but she is still the girl who loves music singing “I can’t go their way” and tries her best to pursue her dream.

en读诗40:Tintern Abbey by William Wordsworth

个人成长过程

  据我的看法,“感慨”、“慨叹”纯是描写中国人特殊的一种心理状态,与西洋人的recollection[追恩]固大大不同,即与refleciion[反应,反映]亦有出入,故难在外文中找到恰当的equivalent [对等字眼]。英文的recollcction[追思]太肯定,太“有所指”;reflection[反应,反映]又嫌太笼统,此字本义是反应、反映。我们的感慨只是一种怅惘、苍茫的情绪,说sad[悲伤]也下一定sad[悲伤],或者未免过分一些;毋宁是带一种哲学意味的mood[情绪],就是说感慨本质上是一种情绪,但有思想的成分。

Muzai Moratorium
Muzai Moratorium, almost composed during Ringo’s teen before her debut, was released on February 24, 1999 by Toshiba EMI. The album debuted at #1 and has sold over 919,000 copies (Wikipedia). Her first album is successful in that it shows her genius on composing, displays her strong and distinctive voice, and presents her abundant imaginations on music. Shena Ringo collected inspirations from not merely her own life but also her observation to Japanese society.
In the first song named Tadashii Machi (Correct City) of the album, she described her inner thoughts when she had to leave her boyfriend to another city to develop her music career. Although this song reflected the sad mood of leaving her love, Shena Ringo used continuous driving drum and bass to deliver her faith and believe about love and hope to her audience. She knew what she wanted to do and what she had to give up, though with regrets to her boyfriend. When I listened to this song, I understand her sorrow that she had to face the destiny of separation and her determination that she must be strong to pursue her dream, because I had to leave my families in China to U.S. for study accounting. In my opinion, this song could provide courage and strength to many people who have the same situation in lives.
In the second song named Kabukichō no Jo-ō (Queen of Kabuki-cho), Shena Ringo told a story from a teenager girl’s perspective that she would become the Queen of Kabuki-cho to sell herself to man. In fact, this song is based on Shena Ringo’s own experience that she once met a pimp from a SM club and was asked to become Queen for the club. In the music video, young Ringo played her guitar, dressing like a cool punker, with disdain appearance on her face. The music style of this song is rock and grunge with forceful electric guitar and strong rhyme. The genre could express her mood perfectly because it is a song about teenager. Like the famous song of Smells like Teen Spirit from Nirvana, this song of Shena Ringo also selected grunge, a fierce rock style, to reflect the confusion and desperation about youth. In many Japanese films, youth is cruel and rock is the best way to annotate by its special direct power.
Besides the above fast songs, Shena Ringo wrote some slow songs to express her desire about true love. In the first album, she composed Akane-sasu Kiro Terasaredo (The crimson-gleaming sun still shines on my way back, but) and Onaji Yoru (Ordinary Night), two slow touching songs, different from her fierce fast songs.
The prior one describes a beautiful but a little bit gloomy scene. The lyric was sad: “I put my headphones on my ears /An Irish girl is singing /As dusk falls, is it too painful to have my tears coaxed out of me?” At the end of the song, she sang in English: “I place the headphones on my ears and listen / Someone sings a song / I feel so blue / Now darlin’ promise me / Please tell me something words to soothe / I don’t wanna cry” (Nostalgic-lavender). It is a common phenomenon that Japanese singers use English in their songs to express some direct words which they would feel shy to speak in Japanese, their first language. Shena Ringo made this song full with eastern artistic conception as lust is always associated with sorrow of separation in Japan and China. As Shena Ringo has excellent accomplishment in literature, she wrote her lyrics in Kenji, providing people more enjoyments besides fantastic music.
        The song named Onaji Yoru trans (The same night) selected guitar and violin to show grief mood. Although she used the elegant classic instrument violin, Shena Ringo made the violin sound trembling to reflect her different individual style. Especially at the end of the song, she used a piece of violin solo that sounds nervous made this soft slow song have an unexpected effect. Shena Ringo sang “The same wind is blowing on both of us / We go through the same nights / How I love you, oh darling... / Don't you hear me calling / I'm searching for a person that I can't meet a second time / Everyone can hear the song I'm singing / I still don't want anything / My answer is only the sound of rain” (Videouncovered) , with sentimental and soft voice which rarely appear in her music. The tune of the song is more peaceful than any other songs in this album and the lyric with the mournful music reminds people of their own memories about love, and touches their heart by the same thoughts about waiting and eagerness.
        Another interesting song of the album is Sid to Hakuruumu, which related to one of Shena Ringo’s favorite singers, Sid Vicious who killed his girl friend and died in his twenty one. This singer is the bassist of the puck rock group Sex Pistols. Shena Ringo liked to use her favorite singers in her lyrics, such as Kurt Cobain of Nirvana and his wife Love Courtney. From these songs, we can learn that Shena Ringo is affected by western rock bands deeply. And that is why she can combine western music style and traditional Japanese music type without any difficulties.
        Besides these songs, other songs in the album are also impressive, especially the song named Koufukuron (A view of happiness) which was her first single. The lyric “You’re there living your life and just knowing this simple little fact makes me so happy” (Jpopasia) became popular after released. Shena Ringo organized the whole album from fast songs to slow songs, letting people know her from her shining appearance as her fast songs with passions to colorful inner emotions as her slow songs with tenderness.

在荔枝FM上读诗

As I mentioned before, I believe that life consists of an enormous number of choices that come at us and that each decision we make has consequences, sothe quality of our lives depends on the quality ofthe decisions we make.

  从去年冬天起,党中央颁布了关于农业工作十二条,今年春季又扩充为六十条,纠正过去人民公社中的歪风(所谓乱刮共产风),定出许多新的措施,提高农民的积极性,增加物质报酬,刺激生产。大半年以来农村情况大有改变,农民工作都有了劲,不再拖拉,磨洋工。据说六十条是中央派了四十人的调查团,分别深入各地,住在农民家中实地调查研究以后得出的结论。可见党对人民生活的关心,及时大力扭转偏差,在天灾频仍的关头提出“大办农业,大种粮食”的口号。我个人感觉:人事方面,社会主义制度下最重要的关键仍然要消灭官僚主义;农业增产要达到理想指标必须机耕与化肥两大问题基本解决以后才有可能。并且吾国人民的饮食习惯倘不逐渐改变,不用油脂和蛋白、肉类,来代替大量的淀粉,光靠各类增产还是有困难。吾国人口多,生育率高,消耗淀粉(米、麦、高粱及一切杂粮)的总量大得惊人,以绝大部分的可耕地种谷类所能供应人的热力(即加洛里),远不如少量面积种油脂作物所能供应人的热量为多。在经济核算上,在国民健康观点上,油脂的价值远过于谷类。我们工农阶级的食物,油脂与淀粉质消耗的比例,正好和西欧工农在这两类上的比例相反。结果我们的胃撑得很大,到相当年纪又容易下垂,所得营养却少得可怜。——但要改变大家几千年来多吃谷类的习惯大不容易,至少也要一二代才能解决。同时增加油脂作物和畜牧生产也是件大事。以上仅仅是我个人的感想,社会上尚未听见有人提出。

Comparisons
        Compared Shena Ringo to other female rock stars in the world such as Bjork, P.J.Harvey and Tori Amos, they share something in common that mark them as rock queens. All of them have powerful voices, strong composing ability and independent attitude. From their music, people can gain courage and strength of love and live, and they can appreciate another aspect of woman rather than traditional obedience and soft image. However, Shena Ringo who comes from Japan tried more genres and various look and added more subtle and delicate eastern elements into her music. In her music video, she played as high school student wearing “kawaii (cute)” uniform, nurse heating the glasses and kissing female patient, and even Geisha playing guitar, telling people she has unlimited potentials in her world and music. This attitude to life is one of the most charming parts of her because no one knows what the next surprise from Shena Ringo would be
.
Conclusion
        Although as the first album of Shena Ringo, Muzai Moratorium showed her great ability and potential in composing and singing, as well as revealed her fascinating personality and thoughts. By merging eastern and western music successfully, Shena Ringo with her own bold style in music, conquered audience and became one of the most famous Japanese female singers. The album also becomes her representative work, full of imagination and her own experiences, providing people pleasant with its touching notes and vivid lyrics.


我提过,人生由大量选择构成,我们要依次做出抉择,得到结果,所以生活质量取决于我们所作抉择的质量。

  教育与文艺方面,半年来有不少党中央的报告,和前几年的看法做法也大存不同。对知识分子思想水平的要求有所调整,对红专问题的标准简化为:只要有国际主义爱国主义精神,接受马列主义,就算红。当然红与专都无止境,以之为终身努力的目标是应该的,但对目前知识分子不能要求过高,期望太急。文艺创作的题材亦可不限于工农兵,只消工农兵喜爱,能为工农兵看了以后消除疲劳也就是为工农兵服务。政治固然是判断作品的第一标准,但并非“唯一的”标准。以后要注意艺术性。学校教育不能再片面强调政治,不能停了课“搞运动”。周扬部长与陈副总理都提到工厂不搞生产如何成为工厂,学校不搞学习如何成为学校;今后培养青年一定要注重业务,要“专”,决不允许红而不专。诸如此类的指示有许许多多,大致都根据以上说的几个方针。问题在于如何执行,如何贯彻。基层干部的水平不可能一转眼就提高,也就不可能一下子正确领会党中央的政策与精神。大家“拨一拨、动一动”的惰性已相当深,要能主动掌握,彻底推行中央决定,必须经过长时期的教育与自我教育。”国家这样大,人这么多,摊子摆得这么多、这么大,哪里一下就能扭转错误!现在只是调整方向方针,还未到全面实现的阶段。不过有此转变已经是可喜之至了。

Reference
Top 100 Japanese Pop Artists, HMW
(Accessed on October 31,2009)
Koufukuron Shena Ringo lyrics, Jpopasia
(Accessed on October 31, 2009)
Lyrics and Translation of Shiina Ringo, Nostalgic
(Accessed on October 31, 2009)
Lyrics of chuchumura, Videouncovered
(Accessed on October 31, 2009)
Muzai_Moratorium, Wikipedia, the free encyclopedia
(Accessed on October 31, 2009)

《丁登寺旁》

(作者:威廉·华兹华斯 译者:王佐良)

五年过去了,五个夏天,加上
长长的五个冬天!我终于又听见
这水声,这从高山滚流而下的泉水,
带着柔和的内河的潺潺。
     ——我又一次
看到这些陡峭挺拔的山峰,
这里已经是幽静的野地,
它们却使人感到更加清幽,
把眼前景物一直挂上宁静的高天。
这个日子又来到了,我能再一次站在这里,
傍着这棵苍翠的槭树,俯览脚下,
各处村舍的园地,种满果树的山坡,
由于季节未到,果子未结,
只见果树一片葱绿,
隐没在灌木和树林之中。我又一次
看到了树篱,也许称不上篱,
而是一行行活泼顽皮的小树精;
看到了田园的绿色,一直绿到家门;
一片沉寂的树林里升起了袅袅炊烟,
烟的来处难定,或许是
林中有无家的流浪者在走动,
或许是有隐士住在山洞,现在正
独坐火旁。

这些美好的形体
虽已久别,倒从来不曾忘怀,
不是像盲人看不到美景,
而是每当我孤居喧闹的城市,
寂寞而疲惫的时候,
它们带来甜蜜的感觉,
让我从血液里心脏里感到,
甚至还进入我最纯洁的思想,
使我恢复了恬静:——还有许多感觉,
使我回忆起已经忘却的愉快,它们对
一个良善的人最宝贵的岁月
有过绝非细微、琐碎的影响,
一些早已忘记的无名小事,
但饱含着善意和爱。不仅如此,
我还靠它们得到另一种能力,
更高的能力,一种幸福的心情,
忽然间人世的神秘感,
整个无法理解的世界的
沉重感疲惫感的压力
减轻了;一种恬静和幸福的心情,
听从温情引导我们前进,
直到我们这躯壳中止了呼吸,
甚至我们的血液也暂停流动,
我们的身体入睡了,
我们变成一个活的灵魂,
这时候我们的眼睛变得冷静,由于和谐的力量,
也由于欢乐的深入的力量,
我们看得清事物的内在生命。

也许这只是
一种错觉,可是啊,多少次
在黑暗中,在各色各样无聊的白天里,
当无益的纷扰和世界的热病
沉重地压在我的心上,
使它不住地狂跳,多少次
在精神上我转向你,啊,树影婆娑的怀河!
你这穿越树林而流的漫游者,
多少次我的精神转向了你!

而现在,依稀犹见昔日思想的余光,
带着许多模糊朦胧的记认,
还多少有一点怅然的困惑,
心里的图景回来了;
我站在这里,不仅感到
当前的愉快,而且愉快地想到
眼前这一刻包含了将来岁月的
生命和粮食。至少我敢这样希望,
虽然我无疑已经改变,早不是
我初来这山上的光景;那时节我象一头小鹿,
腾跳山岭间,遨游大河两岸,
徘徊在凄寂的溪水旁边,
去大自然指引的任何地方,与其说是
追求所爱的东西,更象是
逃避所怕的东西。因为自从
我儿童时代的粗糙的乐趣
和动物般的行径消逝了之后,
大自然成了我的一切。——我无法描画
当年的自己。瀑布的轰鸣
日夜缠住我,像一种情欲;大块岩石,
高山,深密而幽暗的树林,
它们的颜色和形体,当时是我的
强烈嗜好,一种体感,一种爱欲,
无需思想来提供长远的雅兴,
也无需官感以外的
任何趣味。-这个时期过去了,
所有它的半带痛苦的欢乐消失了,
连同所有它的令人昏眩的狂喜。我再也不为这些
沮丧,哀伤,诉怨,我得到了
别的能力,完全能低偿
所失的一切,因为我学会了
怎样看待大自然,不再似青年时期
不用头脑,而且经常听得到
人生的低柔而忧郁的乐声
不粗厉,不刺耳,却有足够的力量
使人沉静而服帖。我感到
有物令我惊起,它带来了
崇高思想的欢乐,一种超脱之感,
象是有高度融合的东西
金沙4166,来自落日的余晖,
来自大洋和清新的空气,
来自蓝天和人的心灵,
一种动力,一种精神,推动
一切有思想的东西,一切思想的对象,
穿过一切东西而运行。所以我仍然
热爱草原,树林,山峰,
一切从这绿色大地能见到的东西,
一切凭眼和耳所能感觉到的,
也像想象创造的。我高兴地发现:
在大自然和感觉的语言里,
我找到了最纯洁的思想的支撑,心灵的保姆,
引导、保护者,我整个道德生命的
灵魂。

也许即使
我没有得到这种教育,我也不至于
遭受天生能力的毁蚀,
因为有你陪着我在这美丽的
河岸上,你呀,我最亲爱的的朋友,
我的亲而又亲的朋友,在你的声音里
我听到了我过去心灵的语言,
在你那流星般的无畏的双眼里
我重温了我过去的愉快。但愿我能
在你身上多看一会我过去的自己,
我的亲而又亲的妹妹!我要祈祷,
我知道大自然从来不曾背弃
任何爱她的心,她有特殊的力量
能够把我们一生的岁月
从欢乐引向欢乐,由于她能够
充实我们身上的心智,用
宁静和美感来影响我们,
用崇高的思想来养育我们,使得
流言蜚语、急性的判断、自私者的冷嘲、
硬心汉的随口应付,日常人生里的
全部阴郁的交际
都不能压倒我们,不能扰乱
我们愉快的信念,相信我们所见的
一切都充满幸福。因此让月光
照着你在路上独行吧,
让雾里的山风随意地
吹拂你吧,在以后的岁月里,
当这些按捺不住的狂喜变成了
清醒的乐趣,当你的心灵
变成了一切美好形体的大厦,
当你的记忆象家屋一般容得下
一切甜美的乐声和谐音;啊,那时候,
纵使孤独、恐惧、痛苦、哀伤
成为你的命运,你又将带着怎样亲切的喜悦
想起我,想起我今天这番嘱咐
而感到安慰!即使我去了
不能再听到你的声音的地方,
不能再在你那无畏的眼里看见
我过去生活的亮光,你也不会忘记
我俩曾在这条可爱的河岸
并肩站着;不会忘记我这个长期崇拜
大自然的人,重来此地,崇敬之心
毫未减弱,而是怀着
更热烈的爱——啊,更深的热诚,
更神圣的爱;那时候你更不会忘记
经过多年的流浪,多年的离别,
这些高大的树林,耸立的山峰,
这绿色的田园景色,对我更加亲切
半因为它们自己,半因为你的缘故!

We aren’t born with the ability to make good decisions; we learn it.We all start off as children with others, typically parents, directing us. But, as we get older, we increasingly make our own choices. We choose what we are going after (i.e., our goals), which influences our directions. For example, if you want to be a doctor, you go to med school; if you want to have a family, you find a mate; and so on. As we move toward our goals, we encounter problems, make mistakes, and run into personal weaknesses. Above all else, how we choose to approach these impediments determines how fast we move toward our goals.

  以往四年简直不和你谈到这些,原因你自会猜到。我的感想与意见写起来也许会积成一厚本:我吃亏的就是平日想的大多,无论日常生活,大事小事,街头巷尾所见所闻,都引起我许多感想;更吃亏的是看问题水平提得太高(我一向说不是我水平高,而是一般的水平太低),发见症结为时太早:许多现在大家承认为正确的意见,我在四五年、六七年以前就有了;而在那时的形势下,在大家眼中我是思想落后,所以有那些看法。

Tintern Abbey

by William Wordsworth

Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey, on Revisiting the Banks of the Wye during a Tour. July 13, 1798
William Wordsworth

FIVE years have past; five summers, with the length
Of five long winters! and again I hear
These waters, rolling from their mountain-springs
With a soft inland murmur. — Once again
Do I behold these steep and lofty cliffs,
That on a wild secluded scene impress
Thoughts of more deep seclusion; and connect
The landscape with the quiet of the sky.
The day is come when I again repose
Here, under this dark sycamore, and view
These plots of cottage-ground, these orchard-tufts,
Which at this season, with their unripe fruits,
Are clad in one green hue, and lose themselves
'Mid groves and copses. Once again I see
These hedge-rows, hardly hedge-rows, little lines
Of sportive wood run wild: these pastoral farms,
Green to the very door; and wreaths of smoke
Sent up, in silence, from among the trees!
With some uncertain notice, as might seem
Of vagrant dwellers in the houseless woods,
Or of some Hermit's cave, where by his fire
The Hermit sits alone.

These beauteous forms,
Through a long absence, have not been to me
As is a landscape to a blind man's eye:
But oft, in lonely rooms, and 'mid the din
Of towns and cities, I have owed to them
In hours of weariness, sensations sweet,
Felt in the blood, and felt along the heart;
And passing even into my purer mind,
With tranquil restoration: — feelings too
Of unremembered pleasure: such, perhaps,
As have no slight or trivial influence
On that best portion of a good man's life,
His little, nameless, unremembered, acts
Of kindness and of love. Nor less, I trust,
To them I may have owed another gift,
Of aspect more sublime; that blessed mood,
In which the burthen of the mystery,
In which the heavy and the weary weight
Of all this unintelligible world,
Is lightened: — that serene and blessed mood,
In which the affections gently lead us on, —
Until, the breath of this corporeal frame
And even the motion of our human blood
Almost suspended, we are laid asleep
In body, and become a living soul:
While with an eye made quiet by the power
Of harmony, and the deep power of joy,
We see into the life of things.
If this
Be but a vain belief, yet, oh! how oft —
In darkness and amid the many shapes
Of joyless daylight; when the fretful stir
Unprofitable, and the fever of the world,
Have hung upon the beatings of my heart —
How oft, in spirit, have I turned to thee,
O sylvan Wye! thou wanderer thro' the woods,
How often has my spirit turned to thee!

And now, with gleams of half-extinguished thought,
With many recognitions dim and faint,
And somewhat of a sad perplexity,
The picture of the mind revives again:
While here I stand, not only with the sense
Of present pleasure, but with pleasing thoughts
That in this moment there is life and food
For future years. And so I dare to hope,
Though changed, no doubt, from what I was when first
I came among these hills; when like a roe
I bounded o'er the mountains, by the sides
Of the deep rivers, and the lonely streams,
Wherever nature led: more like a man
Flying from something that he dreads, than one
Who sought the thing he loved. For nature then
(The coarser pleasures of my boyish days,
And their glad animal movements all gone by)
To me was all in all. — I cannot paint
What then I was. The sounding cataract
Haunted me like a passion: the tall rock,
The mountain, and the deep and gloomy wood,
Their colours and their forms, were then to me
An appetite; a feeling and a love,
That had no need of a remoter charm,
By thought supplied, nor any interest
Unborrowed from the eye. — That time is past,
And all its aching joys are now no more,
And all its dizzy raptures. Not for this
Faint I, nor mourn nor murmur, other gifts
Have followed; for such loss, I would believe,
Abundant recompence. For I have learned
To look on nature, not as in the hour
Of thoughtless youth; but hearing oftentimes
The still, sad music of humanity,
Nor harsh nor grating, though of ample power
To chasten and subdue. And I have felt
A presence that disturbs me with the joy
Of elevated thoughts; a sense sublime
Of something far more deeply interfused,
Whose dwelling is the light of setting suns,
And the round ocean and the living air,
And the blue sky, and in the mind of man;
A motion and a spirit, that impels
All thinking things, all objects of all thought,
And rolls through all things. Therefore am I still
A lover of the meadows and the woods,
And mountains; and of all that we behold
From this green earth; of all the mighty world
Of eye, and ear, — both what they half create,
And what perceive; well pleased to recognise
In nature and the language of the sense,
The anchor of my purest thoughts, the nurse,
The guide, the guardian of my heart, and soul
Of all my moral being.
Nor perchance,
If I were not thus taught, should I the more
Suffer my genial spirits to decay:
For thou art with me here upon the banks
Of this fair river; thou my dearest Friend,
My dear, dear Friend; and in thy voice I catch
The language of my former heart, and read
Of thy wild eyes. Oh! yet a little while
May I behold in thee what I was once,
My dear, dear Sister! and this prayer I make,
Knowing that Nature never did betray
The heart that loved her; 'tis her privilege,
Through all the years of this our life, to lead
From joy to joy: for she can so inform
The mind that is within us, so impress
With quietness and beauty, and so feed
With lofty thoughts, that neither evil tongues,
Rash judgments, nor the sneers of selfish men,
Nor greetings where no kindness is, nor all
The dreary intercourse of daily life,
Shall e'er prevail against us, or disturb
Our cheerful faith, that all which we behold
Is full of blessings. Therefore let the moon
Shine on thee in thy solitary walk;
And let the misty mountain-winds be free
To blow against thee: and, in after years,
When these wild ecstasies shall be matured
Into a sober pleasure; when thy mind
Shall be a mansion for all lovely forms,
Thy memory be as a dwelling-place
For all sweet sounds and harmonies; oh! then,
If solitude, or fear, or pain, or grief,
Should be thy portion, with what healing thoughts
Of tender joy wilt thou remember me,
And these my exhortations! Nor, perchance —
If I should be where I no more can hear
Thy voice, nor catch from thy wild eyes these gleams
Of past existence — wilt thou then forget
That on the banks of this delightful stream
We stood together; and that I, so long
A worshipper of Nature, hither came
Unwearied in that service: rather say
With warmer love — oh! with far deeper zeal
Of holier love. Nor wilt thou then forget,
That after many wanderings, many years
Of absence, these steep woods and lofty cliffs,
And this green pastoral landscape, were to me
More dear, both for themselves and for thy sake!

我们不是天生就会做出明智的决策,是通过学习才拥有这种能力的。我们从小都是和大人一起成长,尤其是父母,他们指导我们的生活,但日渐长大后我们就要靠自己做选择了。我们选择追寻什么样的目标影响着我们成长的方向。例如,你想成为一名医生,就会攻读医学院校,你想组建家庭,就会先找到伴侣,诸如此类。实现目标的征途中,我们遇到困难,犯错,发现自己的缺点。选择何种方式应对这些困难,决定着我们实现梦想的速度。

  九月是你比较空闲的一月,我屡次要你去博物馆看画,无论如何在这个月中去一二回!先定好目标看哪一时期的哪一派,集中看,切勿分散精力。早期与中期文艺复兴(意大利派)也许对你理解斯卡拉蒂更有帮助。造型艺术与大自然最能培养一个人身心的relax[舒泰]!你的中文信并未退步,辞汇也仍丰富,只是作主词的“我”字用得太多,不必要的虚字也用多了些。因你时间有限,我不苛求;仅仅指出你的毛病,让你知道而已。

Of course it is true that people are born with differences in their various innate abilities. However, judgment is primarily learned.

当然,人们各种与生俱来的能力都确实存在差异,但判断力基本是靠学习获得的。

I believe that the way we make our dreams into reality is by constantly engaging with reality in pursuit of our dreams and by using these encounters to learn more about reality itself and how to interact with it inorder to get what we want—and that if we do this with determination, we almost certainly will be successful. In short:

要梦想成真,得不断在现实里历练,追寻梦想,总结教训,进而获得成长,了解现实,明白如何解决现实中的问题,实现自己的目标——下定决心,坚持不懈,定能成功。简而言之:

Reality Dreams Determination = A Successful Life

现实 梦想 决心=成功的人生

So what is success? I believe that it is nothing more than getting what you want—and that it is up to you to decide what that is for you. I don’t care whether it’s being a master of the universe, a couch potato, or anything else—I really don’t. What is essential is that you are clear about what you want and that you figure out how to get it.

成功是什么?没什么比实现梦想更重要了,想要什么是自己决定的。做宇宙之主?躺沙发看电视的宅男?还是别的什么?我可不在乎,重要的是清楚自己想要什么,知道怎么去实现这个梦想。

However, there are a few common things that most people want.

然而,有些东西看起来普通,但却是大多数人都想要的。

As I mentioned, for most people success is evolving as effectively as possible, i.e., learning about oneself and one’s environment and then changing to improve. Personally, I believe that personal evolution is both the greatest accomplishment and the greatest reward.

我说过,对大多数人来说,成功是一个高效的进化过程,即了解自己和周遭环境、做出改变、获得提高。我认为实现个人进化,即成长是最伟大的成就,也能获得最丰厚的回报。

Also, for most people happiness is much more determined by how things turn out relative to their expectations rather than the absolute level of their conditions. For example, if a billionaire loses $200 million he will probably be unhappy, while if someone who is worth $10 thousand unexpectedly gets another $2 thousand, he will probably be happy. This basic principle suggests that you can follow one of two paths to happiness: 1) have high expectations and strive to exceed them, or 2) lower your expectations so that they are at or below your conditions. Most of us choose the first path, which means that to be happy we have to keep evolving.

同样,对大多数人来说,幸福感取决于同自身期望值的关联度,而非个体条件的绝对水平。例如,一个亿万富翁输了两亿美金,他可能会不开心,但如果另一个身价一万美元的人意外获得了两千美金,那他可就乐开了花。这条基本原则说明,通往幸福之路有两条:1)期望值高,努力超越;2)降低期望值,符合或低于自身客观条件。大家一般都会选第一条路,也意味着想幸福,就得不断成长。

Another principle to keep in mind is that people need meaningful work and meaningful relationships in order to be fulfilled. I have observed this to be true for virtually everyone, and I know that it’s true for me.

另一条要牢记的原则是,充实的生活需要从事有意义的工作,需要跟值得打交道的人建立人脉。我发现这几乎是适用于每个人的一条真理,当然,对我更是如此。

As Freud put it, “Love and work are the cornerstones of our humanness.”

弗洛伊德说过:爱情和工作是我们人性的基石。

The work doesn’t necessarily have to be a job, though I believe it’s generally better if it is a job. It can be any kind of long-term challenge that leads to personal improvement. As you might have guessed, I believe that the need to have meaningful work is connected to man’s innate desire to improve. And relationships are the natural connections to others that make us relevant to society.

工作不一定是一份职业,当然我觉得最好是一份职业。只要是一项长期挑战,可以提升自我,就能称作是工作。我认为必须从事有意义的工作,因为想要提升自己是人类与生俱来的欲望,所以我们在社会中才会自然而然和他人建立关系。

Regardless of others’ principles, you will need to decide for yourself what you want and go after it in the best way for you.

别的原则暂且不谈,首先你得决定自己想要追寻的是什么,并通过最适合自己的方式实现它。

Your Most Important Choices

你最重要的选择

As I mentioned, as we head toward our goals we encounter an enormous number of choices that come at us, and each decision we make has consequences. So,the quality of our lives depends on the qualityof the decisions we make. We literally make millions of decisions that add up to the consequences thatare our lives.

我提过,实现目标的征途中,会遇到大量选择,而我们所做的每一个决定都产生其结果,生活质量取决于我们所作的抉择的质量。我们大概会做出百万次抉择,最终的结果累加构成了我们的人生。

Of these millions, I believe that there are five big types of choices that we continually must make that radically affect the quality of our lives and the rates at which we move toward what we want. Choosing well is not dependent on our innate abilities such as intelligence or creativity, but moare on what I think of as character. For this reason, I believe that most people can make the right choices.

这百万次选择中,我们一直在做的深刻影响生活质量与实现目标速度的选择主要有五大类。选对与否不是取决于我们天生的智慧或创造力,而是取决于我们的性格,所以我认为大多数人都能做出正确的选择。

The following five decision trees show these choices. I believe that those who don’t move effectively to their goals do the things on the top branches, and those who do move to them most quickly do the things on the bottom branches.

下面五大“决策树”展现了不同的选择。实现梦想的征途上,效率低下之人会选上分支的选项,效率高的会选下分支的选项。

First:

第一个选择:

金沙4166 1

It is a fundamental law of nature that to evolve one has to push one’s limits, which is painful, in order to gain strength—whether it’s in the form of lifting weights, facing problems head-on, or in any other way. Nature gave us pain as a messaging device to tell us that we are approaching, or that wehave exceeded, our limits in some way. At the same time, nature made the process of getting stronger require us to push our limits. Gaining strength is the adaptation process of the body and the mind to encountering one’s limits, which is painful. In other words, both pain and strength typically result from encountering one’s barriers. When we encounter pain, we are at an important juncture in our decision-making process.

大自然的一条根本定律是,要想进化,就要突破极限,承受痛苦,方能获得成长,举重也好,直面难题也好,都不外乎如此。大自然赋予我们痛苦,其实是让我们感受到离目标越来越近,或已在某方面超越了自己的极限。同时,大自然中物种变得强大的过程也要求突破极限。获得成长是身心适应环境,了解自身极限的痛苦过程,换句话说,痛苦与成长都是克服自身障碍的过程,当我们感到痛苦之时,我们其实是处于做出抉择的重要分叉口。

Most people react to pain badly. They have “fight or flight” reactions to it: they either strike out at whatever brought them the pain or they try to run away from it. As a result, they don’t learn to find ways around their barriers, so they encounter them over and over again and make little or no progress toward what they want.

大多数人对疼痛反应激烈,采取“战斗或逃避”的法子,要么奋起反抗给他们带来痛苦的东西,要么就想逃之夭夭,结果呢,终究没能解决这些障碍,这也决定了他们将会一次又一次遇到这些困难,遭受痛苦,无法取得进步,无法达成目标。

There are literally two different parts of each person’s brain that influence these reactions: the pre-frontal cortex and the amygdala. They work as though they were two different brains that fight for control of decision-making. The pre-frontal cortex is the logical part of the brain that evaluates choices logically and the amygdala is the “animal instinct” part of the brain that triggers emotional reactions like the instinct to fight or flee. When faced with an obstacle or threat, an emotional reaction (e.g. pain) can be triggered that can lead to a fight or flight reaction that “hijacks” decision making away from the pre-frontal cortex, where the rational choices are being made. This can result in our making decisions that produce consequences that we do not want. This typically causes really big problems.

人体大脑有两个部分会影响这类反应:前额叶皮层和杏仁体。它们就像两个不同的大脑,相互斗争想控制决策行为。前额叶皮层是大脑的逻辑组织,从逻辑上评估各种选项,杏仁体是大脑“动物天性”部分,会引起情绪反应,如战斗或逃跑。面对障碍或威胁,会产生情绪反应(比如痛苦),导致战斗或逃跑之类的行为,这种行为会将人做理性决策的行为能力从前额叶皮层那里抢过来,这样做的决策结果不是我们想要的。

Those who react well to pain that stands in the way of getting to their goals—those who understand what is causing it and how to deal with it so that it can be disposed of as a barrier—gain strength and satisfaction. This is because most learning comes from making mistakes, reflecting on the causes of the mistakes, and learning what to do differently in the future. Believe it or not, you are lucky to feel the pain if you approach it correctly, because it will signal that you need to find solutions and to progress. Since the only way you are going to find solutions to painful problems is by thinking deeply about them—i.e., reflecting — if you can develop a knee-jerk reaction to pain that is to reflect rather than to fight or flee, it will lead to your rapid learning/evolving.

面对困难,有人反应得体,这种人深知根源起因,明白如何应对,清除掉这些人生路障,获得成长与满足感。这是因为人是在犯错中学习、反思根源,并学会如何在未来改变策略。不管你信不信,我觉得遭受痛苦是件幸事,能从中意识到哪儿有什么问题需要解决与提高。要想解决这些令人头疼的问题,唯一的法子就是深入思考。如果在膝跳反应中,对疼痛的反应是反思,而不是反抗或逃避,即可快速学习,获得成长。

Your very unique power of reflectiveness—i.e., your ability to look at yourself, the world around you, and the relationship between you and the world—means that you can think deeply and weigh subtle things to come up with learning and wise choices. Asking other believable people about the root causes of your pain in order to enhance your reflections is also typically very helpful— especially others who have opposing views and who share your interest in finding the truth rather than being proven right.

因为你拥有一项独特的能力,即反思的能力,能使你审视自己、周围的世界和你与世界的关系。因此你能够深入思考,对细节进行考量,从而获得知识,做出明智的选择。让值得信赖之人告诉你痛苦的根本原因,能提升反思的质量。尤其当对方与你观点相对立,或与你一样乐于自己去寻找真相而不是乐于坐等事实被别人证明。

If you can reflect deeply about your problems, they almost always shrink or disappear, because you almost always find a better way of dealing with them than if you don’t face them head on. The more difficult the problem, the more important it is that you think hard about it and deal with it. After seeing how effectively facing reality—especially your problems, mistakes and weaknesses— works, I believe you will become comfortable with it and won’t want to operate any other way.

如果你能深刻反思自己的问题,这些问题基本都会减少或消失。因为比起躲避这些问题,你几乎总是能找到一种更高的解决方法。问题越严重,越需要你认真思考并解决它,当看到有效面对现实,尤其是面对自己的问题,错误和缺点。我相信你终会从容应对,到时候都不会想用其他方法解决了。

So, please remember that:

所以,请记住:

Pain Reflection = Progress

痛苦 反思=进步

How big of an impediment is psychological pain to your progress?

通往成功之路上,困难阻碍对你的心灵能造成多大的痛苦呢?

Second:

第二个选择:

金沙4166 2

People who confuse what they wish were true with what is really true create distorted pictures of reality that make it impossible for them to make the best choices. They typically do this because facing “harsh realities” can be very difficult. However, by not facing these harsh realities, they don’t find ways of properly dealing with them. And because their decisions are not based in reality, they can’t anticipate the consequences of their decisions.

有人会混淆“期望的真相”与“事实真相”,真实情况因而被扭曲,也就无法做出最佳选择,这可能是因为直面“残酷的现实”确实很难做到。但不直面这些残酷的现实,人们就没法找到从容应对这些现实的办法。如果决策不是基于真实情况,那么决策的结果就无法预测。

An example of this is what discussed earlier: wanting to save the wildebeest from the hyenas. When you don’t want to face what’s really happening, you can’t make sound decisions.

我之前谈过有人想从土狼手中救回羚羊的例子就是如此。若你回避现实,是不可能做出明智决定的。

In contrast,people who know that understanding what is real is the first step toward optimallydealing with it make better decisions.

相比之下,人明白实事求是从容应对困难的第一步,这些人会做出更明智的选择。

So, remember…

所以,记住。。。

Ask yourself, “Is it true?”

问问自己:这是真的吗?

…because knowing what is true is good.

因为了解真实情况是大有好处的。

How much do you let what you wish to be true stand in the way of seeing what is really true?

你会让“期望的真实情况”阻碍自己认清事实真相吗?如果是,程度是怎样呢?

Third:

第三个选择:

金沙4166 3

People who worry about looking good typically hide what they don’t know and hide their weaknesses, so they never learn how to properly deal with them and these weaknesses remain impediments in the future.Thesepeople typically try to prove that they have the answers, even whenthey really don’t. Why do they behave in this unproductive way? They typically believe the senseless but common view that great people are those who have the answers in their heads and don’t have weaknesses. Not only does this view not square with reality, but it also stands in the way of progress.

担心表面上看起来是否体面的人,一般是在掩盖自己不清楚的地方或缺点,这种人从来不去学怎么处理自己的无知与缺点,任凭其成为未来的拦路虎。这类人就算不知道答案是什么,也试图努力证明自己知道正确答案。为什么他们做如此低效的事情?因为他们持有一个虽可笑但普遍的观点,认为成功人士脑袋里装的只有正确答案、没有缺点。这种观点本身就与事实不符,也会阻碍前进的步伐。

For example, if you are dumb or ugly, you are unlikely to acknowledge it, even though doing so would help you better deal with that reality. Recognizing such “harsh realities” is both very painful and very productive.

例如,假如你是愚蠢或丑陋的,你可能不会承认,尽管这么做会助你更好地面对现实。认识到这种“残酷的现实”虽痛苦,但很有成效。

I have never met a great person who did not earn and learn their greatness. They have weaknesses like everyone else—they have just learned how to deal with them so that they aren’t impediments to getting what they want. In addition, the amounts of knowledge and the capabilities that anyone does not have, and that could be used to make the best possible decisions, are vastly greater than that which anyone (no matter how great) could have within them.

我所遇到的成功人士没有一个不是历经犯错学习才获得成功的。他们和大家一样都有缺点,不过他们懂得如何应对自己的缺点,不会使其阻碍梦想的实现。除此之外,这些成功人士学识渊博,能力超凡,这些都能助我找到最佳的决策方案,这种资源比任何单个成功的人(无论他多成功)所拥有的优势都大得多。

I am not saying that we all have the same potential, just that to get the most of your potential—whatever that is—you must learn and earn.

我不是说大家的潜力是一样的,无论这种潜力是什么,要想完全开发就得学习然后获得。

As I mentioned in the first chapter, you don’t have to know everything to get what you want. You just have to be honest with yourself about what you don’t know and know who to ask for help.

我在第一章提过,要想实现梦想不必什么都知道,坦诚面对自己对某些东西不知道的事实,懂得找他人寻求帮助。

This explains whypeople who are interested in making the best possible decisions rarely areconfident that they have the best possible answers. So they seek to learn more (often by exploringthe thinking of other believable people, especially those who disagree with them) and they are eager to identify their weaknesses so that they don’t let these weaknesses stand in the way of them achieving their goals.

这解释了为什么乐于做出最佳决策的人极少会对自己的方案表示十足的信心。他们因此希望学到更多(通过探索其他值得信赖之人,尤其是持异见之人的想法),并渴望发现自身缺点,避免这些缺点阻碍自己实现目标。

So, what are your biggest weaknesses? Think honestly about them because if you can identify them, you are on the first step toward accelerating your movement forward. So think about them, write them down, and look at them frequently.

所以你最大的缺点是什么呢?若你能发现这些缺点,请坦诚思考一下,这是加速自己成功的第一步。想想这些缺点,写下来,时常看看。

One of my biggest weaknesses is my poor rote memory: I have trouble remembering things that don’t have reasons for being what they are, such as names, phone numbers, spelling, and addresses. Also, I am terrible at doing tasks that require little or no logic, especially if I have to do them repeatedly. On the other hand, I have a great contextual memory and good logic, and I can devote myself to things that interest me for untold hours. I don’t know how much of what I am bad at is just the other side of what I am good at—i.e., how much of what I am good at is due to my brain working in a certain way that, when applied to certain tasks, does well and when applied to others does poorly—and how much of what I am good at was developed in order to help compensate for what I am bad at. But I do know that I have created compensating approaches so that what I am bad at doesn’t hurt me much; e.g., I surround myself with people who have good rote memories who do the things that I am bad at, and I carry around tools like my BlackBerry.

我最大的缺点是识记能力差,特别是没有上下文推理的东西我就很难记住,比如姓名、电话号码、单词拼写、地址等等。没什么逻辑的任务我也干不好,如果是机械重复的工作我更是不在行。但从另一方面来看,我情景记忆力和逻辑思维都很强,感兴趣的事情我愿投身其中,不眠不休。不知道我不擅长某些事的原因会不会正好就是我擅长另一些事的原因,也就是说,我擅长某些事是因为大脑的某种思维方式应用到某些具体任务上发挥了很好的效果,但应用到别的一些任务时效果就很差。也不知道我擅长的思维方式是不是得到了开发,足以弥补我的缺点。但可以肯定的是我自己想出了补偿方法,不会因为这些缺点而吃什么大亏。比方说,我身边结交很多识记能力很强的人,他们可以做我不擅长的事情,我随身带着黑莓手机这种电子设备就足够了。

How much do you worry about looking good relative to actually being good?

你有多担心看起来好不好呢?你又有多担心实际上好不好呢?

Fourth:

第四个选择:

金沙4166 4

People who overweigh the first-order consequences of their decisions and ignore the effects that the second- and subsequent-order consequences will have on their goals rarely reach their goals. Thisis because first-order consequences often have opposite desirabilities from second-orderconsequences, resulting in big mistakes in decision-making. For example, the first-order consequences of exercise (pain and time-sink) are commonly considered undesirable, while the second-order consequences (better health and more attractive appearance) are desirable. Similarly, food that tastes good is often bad for you and vice versa, etc. If your goal is to get physically fit and you don’t ignore the first- order consequences of exercise and good-tasting but unhealthy food and connect your decisions with their second- and third-order consequences, you will not reach your goal.

过于看重决策的一级效应,忽略二、三级效应的人,一般很难实现目标。因为一级效应和二级效应的意愿经常是对立的,容易使人做决策时犯大错。例如,健身的一级效应为承受痛苦,花费时间,这一般不是人们渴望的。而其二级效应,即更健康,外貌变得更具吸引力,则是人们渴望的。类似的道理,可口的食物一般对健康无益,反之亦然。比如,你的目标是身体健康,但是如果你不忽视运动与美味但不健康的饮食之间的一级效应,不将决策建立在二、三级效应之上,那么你就无法实现目标。

Sometimes it can be difficult to anticipate the 2nd or 3rd order consequences of a decision, such as one that involves using complex technology like X-Rays or DDT, where either things are not what they seem to be or there are too many unknown variables to make a sound decision. For more on the probabilities of personal decision-making, please refer to the “To Make Decisions Effectively” section at the end of Part 3.

某项决定的二、三级效应有时是很难预料的,比如某人使用像X光或数字资料发送机这种复杂的科技设备时就是如此,因为这两样东西表面上很难预测后果,存在太多未知变数,没法做出很好的决定。关于个人抉择的可能性,请参阅第三章末的《有效决策》部分。

Quite often the first- order consequences are the temptations that cost us what we really want, and sometimes they are barriers that stand in our way of getting what we want. It’s almost as though the natural selection process sorts us by throwing us trick choices that have both types of consequences and penalizing the dummies who make their decisions just on the basis of the first-order consequences alone.

大多数时候,一级效应是我们实现目标要克服的诱惑,有时还是阻碍成功的拦路虎。这就像自然中物竞天择的过程,甩给我们具备两种结果的选项,那些傻乎乎只基于一级效应做选择的笨蛋就会受到惩罚。

By contrast, people who choose what they really want, and avoid the temptations and get over the pains that drive them away from what they really want, are much more likely to have successful lives.

与之相比,选择真心所渴望、抵挡住诱惑、克服实现目标所需承受的痛苦,这样才更可能拥有成功的人生。

How much do you respond to 1st order consequences at the expense of 2nd and 3rd order consequences?

做决策时,不考虑二、三级效应,仅就一级效应做出反应,这种情况发生在你身上的频率高么?

Fifth:

第五个选择:

金沙4166 5

People who blame bad outcomes on anyone or anything other than themselves are behaving in a way that is at variance with reality, and subversive to their progress.

有的人,结果不理想就怪罪别人而不从自身找原因,这与事实相矛盾,也会阻碍进步。

Blaming bad outcomes on anyone or anything other than one’s self is essentially wishing that reality is different than it is, which is silly. And it is subversive because it diverts one’s attention away from mustering up the personal strength and other qualities that are required to produce the best possible outcomes.

结果不理想就怪到别人头上,而不认为自己有问题,实际上是想自欺欺人,这种做法很可笑,还会阻碍进步。因为这样做无疑是分散精力,而原本是可以集中精力提升个人能力素质,实现最佳结果的。

Blaming others is NOT the same thing as holding others accountable, which we will discuss in my Management Principles.

责备他人和实行问责制度不是一回事,我在管理原则章节会进行探讨。

Successful people understand that bad things come at everyone and that it is their responsibility to make their lives what they want them to be by successfully dealing with whatever challenges they face.Successfulpeople know that nature is testing them, and that it is not sympathetic.

成功人士明白,不好的结果大家都会受其影响,人人都有责任应对各种挑战,这样才能实现梦想。成功人士明白这是大自然在对他们进行考验,这没什么可悲的。

Luck — both good and bad — is a reality. But it is not a reason for an excuse. In life, we have a large number of choices, and luck can play a dominant role in the outcomes of our choices. But if you have a large enough sample size—if you have large number of decisions (if you are playing a lot of poker hands, for example)—over time, luck will cancel out and skill will have a dominant role in determining outcomes. A superior decision-maker will produce superior outcomes. That does not mean there won’t be certain bad-(or good-) luck events that are life changing: a friend of mine dove into a swimming pool and became a quadriplegic. But he approached his situation well and became as happy as anybody else, because there are many paths to happiness. What happens to a lot of people is that they don’t take personal responsibility for their outcomes, and as a result fail to make the best possible decisions.

无论是好运气还是坏运气,都是事实。但运气不能作为做不好事的借口。生活中我们面对很多选择,运气对选择的结果起着主导作用,但假如样本数量足够大,就是说你的决定特别多,那久而久之,运气的作用就开始淡化了,能力开始对结果起主导作用了。优秀的决策者会做出优秀的决定。那并不意味着运气(好的或坏的)不会对人生产生重大改变:我有个朋友在游泳池游泳不慎变成了四肢瘫痪者,但他面对这样的境遇依然能够处理地很好,同大家一样幸福,因为通往幸福的道路不止一条。很多人不为自己所造成的结果担当起个人责任,结果就是无法做出最佳决定。

As I mentioned earlier, I believe that nature is symbiotic—and that we must give to it for it to give back.

我之前提过,大自然是共生的,我们需要给它它想要的,才得到回报。

How much do you let yourself off the hook rather than hold yourself accountable for your success?

为实现成功,你是置身事外呢,还是富有担当与责任心呢?

In summary, I believe that you can probably get what you want out of life if you can suspend your ego and take a no-excuses approach to achieving your goals with open -mindedness, determination, and courage, especially if you rely on the help of people who are strong in areas that you are weak.

总结一下,我认为要实现梦想,你得清除自我设障,做事不找借口、思维开放、下定决心、富有勇气,尤其要依靠那些在你不擅长的领域表现优秀之人。

If I had to pick just one quality that those who make the right choices have, it is character. Character is the ability to get one’s self to do the difficult things that produce the desired results. In other words, I believe that for the most part, achieving success—whatever that is for you—is mostly a matter of personal choice and that, initially, making the right choices can be difficult. However, because of the law of nature that pushing your boundaries will make you stronger, which will lead to improved results that will motivate you, the more you operate in your “stretch zone,” the more you adapt and the less character it takes to operate at the higher level of performance. So, if you don’t let up on yourself, i.e., if you operate with the same level of “pain,” you will naturally evolve at an accelerating pace. Because I believe this, I believe that whether or not I achieve my goals is a test of what I am made of. It is a game that I play, but this game is for real. In the next part I explain how I go about playing it.

若要说做出明智的选择之人具备什么共同的素质,我想,是意志。意志坚强的人能够克服困难,获得想要的结果。换句话说,我认为要实现成功主要靠的是个人选择,刚开始做正确的选择会很困难,但根据大自然法则,要变得强大就要突破自己的极限,才能实现进步这一结果,激励自己继续前行,在“伸展区”历练越多,就越能适应环境,高级阶段也就不用那么费力了。所以,如果你不放松,保持“疼痛”的程度,就会自然而然加速成长。因为我相信,能否实现目标是对自身品质的检验,这是一场自己主导的游戏,但是这是荷枪实弹的游戏。下一章我会谈谈怎么开始玩这场游戏。

In summary,I don’t believe that limited abilities are an insurmountable barrier to achieving yourgoals, if you do the other things right.

总结一下,我不认为有限的能力是实现目标不可逾越的障碍,能把其他的事情做好,也能弥补自身的缺陷。

As always, it is up to you to ask yourself if what I am saying is true. As the next part delves into this concept more, you might want to reserve your judgment until after you have read it.

还是老规矩,你自己来判断我说的是不是真的,下一章会更深入探讨这个概念,在那之前,你可以保留自己的判断。

Your Two Yous and Your Machine

两个“你”和你的“机器”

Those who are most successful are capable of “higher level thinking” —i.e., they are able to step back and design a “machine” consisting of the right people doing the right things to get what they want. They are able to assess and improve how their “machine” works by comparing the outcomes that the machine is producing with the goals. Schematically, the process is as shown in the diagram below. It is a feedback loop:

成功人士具备“高层思维”,即能够往回看,设计一台“机器”,由合适的员工做匹配的工作,然后实现目标。他们通过比较这台“机器”的生产情况与预期目标,能够评估并改善其运行情况。整个过程如下图所示,这个过程形成了一个反馈循环:

金沙4166 6

That schematic is meant to convey that your goals will determine the “machine” that you create to achieve them; that machine will produce outcomes that you should compare with your goals to judge how your machine is working. Your “machine” will consist of the design and people you choose to achieve the goals. For example, if you want to take a hill from an enemy you will need to figure out how to do that— e.g., your design might need two scouts, two snipers, four infantrymen, one person to deliver the food, etc. While having the right design is essential, it is only half the battle. It is equally important to put the right people in each of these positions. They need different qualities to play their positions well—e.g., the scouts must be fast runners, the snipers must be precise shots, etc. If your outcomes are inconsistent with your goals (e.g., if you are having problems), you need to modify your “machine,” which means that you either have to modify your design/culture or modify your people. Do this often and well and your improvement process will look like the one on the left and do it poorly and it will look like the one on the right, or worse:

这个图表说明,这台“机器”旨在实现你所设定的目标,“机器”产出的结果与目标进行比较,判断“机器”的运行情况,你的这台“机器”由机构设置与员工配备两块组成。例如,你想要攻下敌人占领的山头,就得知道怎么去操作,你的设计方案可能是:需要两个侦察兵,两名狙击手,四名步兵,一名后勤兵并给前方运送食物。做好设计方案很重要,但想打好仗,这只完成了一半,同样重要的是,你还需要将合适的员工安排在正确的岗位上。每个岗位所要求的素质不同,侦察兵要跑得快,狙击手要射得准。如果结果和目标不一致,比如出现问题了,你就要调试自己的这台“机器”,既要调试设计方案,即公司文化,也要调整人员配备。经常这样进行反馈与调整,进步的过程就会如左图曲线所示,反之如右图曲线所示。

金沙4166 7

I call it “higher level thinking” because your perspective is of one who is looking down on at your machine and yourself objectively, using the feedback loop as I previously described. In other words,your most important role is to step back and design, operate and improve your “machine” to get what you want.

“高层思维”是以俯视的角度客观审视这台“机器”与你自己。要运用我之前描述的反馈回路。换句话说,你最重要的角色是回过头反思,进行设计、操作,改善“机器”的性能,实现目标。

金沙4166 8

Think of it as though there are two yous—you as the designer and overseer of the plan to achieve your goals (let’s call that one you(1)) and you as one of the participants in pursuing that mission (which we will call you(2)). You(2) are a resource that you(1) have to get what you(1) want, but by no means your only resource. To be successful you(1) have to be objective about you(2).

想象有两个你,你(1号)是整个方案的设计者和监督者,你(2号)是履行任务的参与者。你(2号)是你(1号)为了实现目标的一个资源,但绝不是唯一的资源。要想成功,你(1号)要对你(2号)保持客观评价。

Let’s imagine that your goal is to have a winning basketball team. Wouldn’t it be silly to put yourself in a position that you don’t play well? If you did, you wouldn’t get what you want. Whatever your goals are, achieving them works the same way.

想象一下,我们的目标假设是赢一场篮球比赛,要把你安排在不擅长的位置打这场比赛,是不是听起来很蠢?若一定要这么安排,也是会输掉这场比赛的。无论目标是什么,实现目标的原理是一致的。

If you(1) see that you(2) are not capable of doing something, it is only sensible for you(1) to have someone else do it. In other words, you(1) should look down on you(2) and all the other resources at your(1) disposal and create a “machine” to achieve your(1) goals, remembering that you(1) don’t necessarily need to do anything other than to design and manage the machine to get what you(1) want. If you(1) find that you(2) can’t do something wellfire yourself(2) and get a good replacement! You shouldn’t be upset that you found out that you(2) are bad at that—you(1) should be happy because you(1) have improved your(1) chances of getting what you(1) want. If you(1) are disappointed because you(2) can’t be the best person to do everything, you(1) are terribly naïve because nobody can do everything well.

如果你(1号)发现你(2号)不擅长做某事,你(1号)安排别人来做,这样看才是合理的。换句话说,你(1号)要俯视包括你(2号)在内所有可利用的资源,建立一台“机器”,实现你(1号)的目标。记住,你(1号)可不一定只做为实现你(1号)目标的设计与管理“机器”的工作,当你(1号)发现你(2号)不能很好完成任务时,就解雇你自己(2号),换个合适的岗位。不要因为发现你(2号)不擅长那个岗位就感到沮丧,你(1号)应该感到高兴,因为你(1号)提升了你(1号)自己实现目标的几率,如果你(1号)是因为觉得你(2号)无法成为事事都能做得完美之人而感到沮丧,那你(1号)的想法就太幼稚了,因为人无完人。

The biggest mistake most people make is to not see themselves and others objectively.If theycould just get around this, they could live up to their potentials.

很多人最大的错误就是没能客观看待自己或他人,克服了这点就能实现自身潜力的发展。

How much do you intellectually agree with what I just said?

理性来看,你同意我所说的吗?

How good are you in approaching life as a “higher level thinker” rather than as a doer?

做生活的“高层思维者”而不是仅作一个办事的,你这方面做到了吗?

How much would you like to get better at this?**

你想在这方面愿意做得更好吗?

How much do you think that reading this is a waste of time?

你现在觉得读这个是浪费时间吗?

本文由www.4166.com发布于励志美文,转载请注明出处:一九六一年九月二日中午,丁登寺旁

上一篇:哲理故事之如何选择自己的人生道路,鼓舞士气 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文